Τραγούδια
Εντερλέζι
Στη γλώσσα των Ρομά |
Μετάφραση |
Sa me amala oro khelenaOro khelena, dive kerena
|
Όλοι οι φίλοι μου χορεύουνΧορεύουν, γιορτάζουν τη μέρα
|
Gelem gelem (Opre Rroma)
Gelem, gelem, lungone dromensa
|
Πήρα, πήρα τους μεγάλους δρόμουςΓνώρισα ευτυχισμένους ΡομάΑπό πού έρχονται οι Ρομά ,Με σκηνές πάνω στους ευτυχισμένους δρόμους;Ρομά, αδέρφια μουΕίχα κάποτε μια μεγάλη οικογένεια,Οι μαύρες λεγεώνες τους δολοφόνησανΈλάτε μαζί μου Ρομά από όλο τον κόσμοΓια τους Ρομά οι δρόμοι έχουν ανοίξειΤώρα είναι η ώρα, να ξεσηκωθούμε Ρομά,Ο θρίαμβος είναι κοντά αν δράσουμεΡομά, αδέρφια μουΆνοιξε Θεέ τις μαύρες πόρτεςΚοίτα πού είναι ο λαός μου.Γύρνα πίσω να πάρουμε τους δρόμουςνα περπατήσουμε με τους τυχερούς ΡομάΡομά, αδέρφια μουΣηκωθείτε, τσιγγάνοι! Τώρα είναι η ώραΕλάτε μαζί μου ΡομάΤου κόσμου σκούρα πρόσωπα και μαύρα μάτιαΠου μου αρέσετε σαν τα μαύρα τα σταφύλιαΡομά, αδέρφια μου
|
Ελληνικά τραγούδια με θέμα τους Τσιγγάνους και τις Τσιγγάνες
Ο ΜΠΑΛΑΜΟΣ
|
Τα βράδια που ονειρεύονται οι ΤσιγγάνοιΜουσική: Κώστας ΧατζήςΣτίχοι: Σαράντης ΑλιβιζάτοςΌταν σε γνώρισα με κάτασπρο φουστάνι
|